Grand slam de traduction à l’ère de l’IA / Grand Translation Slam in the Age of AI
Au Palais
En personne
12h15
à
13h15
Dimanche 26 novembre 2023
Palais des congrès de Montréal
1001 Jean Paul Riopelle Pl,
2206
Avec
Livres présentés
Pour tou⋅te⋅s
Français
,
Anglais
Deux duos de traducteurs et traductrices littéraires se lancent dans un combat textuel, entre eux, puis contre un outil d’intelligence artificielle (IA). Comment chaque choix sémantique et stylistique influence-t-il l’effet de leur traduction finale? L’IA parvient-elle à saisir les nuances nécessaires en traduction littéraire, ou même en traduction pragmatique? Écoutez les traducteurs et traductrices parler de la façon dont ils exploitent les subtilités de leurs langues de travail et découvrez comment les textes de fiction se transforment en passant d’une langue à l’autre. L’activité se déroulera en français et en anglais et sera suivie d’une période de questions avec le public. Two pairs of literary translators head into a bookish battle of words, against each other and against an AI translation tool. How does each translation choice bend meaning and tone to create the final effect? Can AI capture the nuance necessary in literary translation or in any translation? Hear the texts morph from one language to the next, as the translators delve into the subtleties of translating fiction. Followed by a Q&A with the audience. (Presented in French & English).
Présenté par
En collaboration avec
Crédits Photo -
Julie Artacho
Crédits Photo -
Seb Lozé
Crédits Photo -
Sonia Bazar
Crédits Photo -
Caroline Ramsay
Crédits Photo -
Liv Mann-Tremblay
Crédits Photo -
Nicola Danby