Traduire Montréal/Translating Montreal (Animation bilingue)
Dans la ville
En personne
18h00
à
20h00
Mardi 16 novembre 2021
Librairie du Square - Outremont
1061 Avenue Bernard
1501
Avec
Livres présentés
Adulte
6 à 9 ans
Français
,
Anglais
(English follows) Entre les deux solitudes littéraires du Québec se tisse, de plus en plus, une communauté de créatures hybrides. À la fois auteur·rice·s et traducteur.rice.s, à cheval entre les langues et les cultures, ces personnes vivent la double expérience de traduire et d’être traduites, et, souvent, pensent en franglais. Clara Dupuis-Morency interroge Sean Michaels et Catherine Leroux sur leur rapport aux mots, aux langues, à leur ville et à ses histoires. // Between Quebec’s two literary solitudes, a community of hybrids is growing. At once writers and translators living between two languages and two cultures, these creatures who often think in frenglish are familiar with the experience of translating and of being translated. Clara Dupuis-Morency questions Sean Michaels and Catherine Leroux on their relationship to words, languages, their city and its stories.
Présenté par
Crédits Photo -
Julie Artacho
Crédits Photo -
Les*Marois