Que cherchez-vous?

Retour à la programmation

Traduire Montréal/Translating Montreal (Animation bilingue)

Dans la ville
En personne
18h00 à 20h00
Mardi 16 novembre 2021
Librairie du Square - Outremont 1061 Avenue Bernard
 1501
Livres présentés
Adulte 6 à 9 ans Français ,  Anglais
(Eng­lish fol­lows) Entre les deux soli­tudes lit­téraires du Québec se tisse, de plus en plus, une com­mu­nauté de créa­tures hybrides. À la fois auteur·rice·s et traducteur.rice.s, à cheval entre les langues et les cul­tures, ces per­son­nes vivent la dou­ble expéri­ence de traduire et d’être traduites, et, sou­vent, pensent en franglais. Clara Dupuis-Moren­cy inter­roge Sean Michaels et Cather­ine Ler­oux sur leur rap­port aux mots, aux langues, à leur ville et à ses his­toires. // Between Quebec’s two lit­er­ary soli­tudes, a com­mu­ni­ty of hybrids is grow­ing. At once writ­ers and trans­la­tors liv­ing between two lan­guages and two cul­tures, these crea­tures who often think in freng­lish are famil­iar with the expe­ri­ence of trans­lat­ing and of being trans­lat­ed. Clara Dupuis-Moren­cy ques­tions Sean Michaels and Cather­ine Ler­oux on their rela­tion­ship to words, lan­guages, their city and its stories.
Présenté par
Sean Michaels Crédits Photo - Julie Artacho
Clara Dupuis-Morency Crédits Photo - Les*Marois
Retour aux détails
de l'activité